A Universidade Europeia do Atlântico (UNEATLANTICO) realizou a quarta edição da Jornada de Empregabilidade dos cursos de Tradução e Interpretação e Línguas Aplicadas. Nesta ocasião, o evento contou com a presença de oradores de grande renome na área da tradução, tanto a nível nacional como internacional.
A Jornada da Empregabilidade começou com uma apresentação de Paula Quijano, directora da licenciatura, e Valentín Barrantes, professor da UNEATLANTICO.
Posteriormente, a jornada deu lugar a dois oradores de renome na área da tradução. Ambas as palestras centraram-se na tradução audiovisual e na transcriação (tradução de marketing). Em primeiro lugar, Pablo Férnandez Moriano, responsável pela tradução de filmes como Oppenheimer ou Deadpool. Férnandez falou sobre a tradução audiovisual e os processos e dificuldades que podem ser encontrados.
A segunda oradora da manhã foi Lucía Rodríguez Corral, tradutora de filmes da Pixar e da Disney. A sua intervenção debruçou-se sobre a tradução no cinema e na publicidade, focando as semelhanças entre as duas especialidades. Tanto Férnandez como Rodríguez centraram as suas apresentações em estudos de casos reais e mostraram exemplos do seu próprio trabalho. Também falaram sobre como abordar a linguagem audiovisual para o seu público-alvo e como lidar com trocadilhos.
Mesa redonda literária
Durante o dia, realizou-se uma mesa redonda literária sob o título “Olho por olho, todos cegos: a vingança é literatura”. Paula Quijano participou nesta mesa redonda juntamente com Andrea Alvear, antiga aluna da licenciatura em Tradução e Interpretação e atual professora da UNEATLANTICO, Victoria Revert e Sara Revuelta, alunas da dupla licenciatura em Tradução e Interpretação e Línguas Aplicadas. A mesa redonda abordou o tema da vingança através de diferentes pontos de vista, incluindo a vingança como parte da superação do luto. Durante a mesa redonda houve também intervenções do público, tornando a experiência extremamente positiva para os alunos presentes.
Seguiu-se a participação de Marta Kwasniewska, professora da Universidade Jan Kochanowski, na Polónia. Ela falou sobre a linguística Corvus e os seus diferentes pontos de vista, desde o trabalho até aos estudos linguísticos aplicados. Acima de tudo, partilhou um pouco sobre a sua investigação e a forma como a abordou num caso prático. É de salientar a estreita relação entre a UNEATLANTICO e a Universidade Jan Kochanowski após as numerosas viagens de Paula Quijano no âmbito do programa ERASMUS+.
Por fim, a aluna da licenciatura dupla em Tradução e Línguas Aplicadas, Jimena Gonzaléz, apresentou uma palestra sobre a inserção no mercado de trabalho numa perspetiva neurolinguística e psicolinguística. González deu uma série de exemplos centrados na aplicação da linguística a casos reais no domínio clínico. Por exemplo, numa operação de crânio aberto e os estudos que podem ser derivados desta prática, por exemplo, problemas de linguagem, afasia.
Por último, cabe destacar que a organização das Jornadas de Empregabilidade das licenciaturas da UNEATLANTICO são uma grande oportunidade para que os estudantes conheçam a realidade do seu sector a partir do ponto de vista de profissionais dedicados a ele.