A Associação Espanhola de Tradutores, Revisores e Intérpretes dá uma palestra durante a sua visita à UNEATLANTICO

13 jun 2024
A Associação Espanhola de Tradutores, Revisores e Intérpretes dá uma palestra durante a sua visita à UNEATLANTICO

A Associação Espanhola de Tradutores, Revisores e Intérpretes (ASETRAD) visitou a Universidade Europeia do Atlântico (UNEATLANTICO) com o objetivo de se dar a conhecer entre os alunos da licenciatura em Tradução e Ensino de Línguas (TEL).
Estiveram presentes alguns dos representantes e um associado graduado da Universidade: José Manuel Manteca, tesoureiro da associação na Cantábria; Cristina Fuentes, membro representante da associação com grande reputação; e Patricia Miaja, associada recente.

Durante a palestra, apresentaram o que é a associação e as vantagens de fazer parte dela em termos de obtenção de encomendas de tradução e informações sobre clientes. Falaram também das oportunidades de estágio disponíveis neste sector profissional e de como funciona o mercado de trabalho dos tradutores para além da universidade.

Explicaram ainda os tipos de adesão à associação, os desafios que o sector enfrenta, sendo o aparecimento da Inteligência Artificial um dos maiores desafios, e a carteira de clientes que os membros angariam para trabalhos futuros.

Estiveram presentes alunos da licenciatura em Tradução e Ensino de Línguas, todos eles com um interesse notório pela palestra. Para além disso, os alunos tiveram a oportunidade de esclarecer as suas dúvidas, bem como de receber informação mais detalhada sobre a ASETRAD.

De referir que a direção da licenciatura, numa tentativa de aproximar os alunos da situação atual do seu sector profissional, realizou também recentemente a IV Conferência sobre a Empregabilidade da Tradução e Interpretação e Línguas Aplicadas.

 

Este slideshow necessita de JavaScript.